Anthem LTX 500 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Projecteurs Anthem LTX 500. Anthem LTX 500 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 182
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Getting Started
Preparation
Basic Operation
Troubleshooting
Settings
Others
For Customer use :
Enter below the serial No. which is
located on the side of the cabinet.
Retain this information for future
reference.
Model No. DLA-HD750
Serial No.
Instrucción para el cliente :
Introduzca a continuación el nº de
serie que aparece en la parte
inferior lateral de la caja. Conserve
esta información como referencia
para uso ulterior.
Modelo Nº DLA-HD750
Nº de serie
Pour utilisation par le client :
Entrer ci-dessous le N° de série qui
est situé sous le boîtier. Garder
cette information comme référence
pour le futur.
N° de modèle DLA-HD750
N° de série
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL/CASTELLANO
LTX-500
LTX-500
LTX-500
LTX-500
LCOS PROJECTOR
PROJECTEUR LCOS
PROYECTOR LCOS
INSTRUCTIONS
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Contact: tel. (+1) 905-362-0958 M-F 9:00 am - 5:30 pm (ET)
www.anthemAV.com
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 181 182

Résumé du contenu

Page 1 - For Customer use :

Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersFor Customer use :Enter below the serial No. which is located on the side of t

Page 2 - Safety Precautions

Supports Multiple Digital Devices● Comes with 2 independent HDMI terminals that allows digital transmission of high defi nition signals. ( P18) Ma

Page 3

4Réglages40Menu de confi guration (suite)Affi chage > Langue32 LangueDétermine la langue d’affi chage du menu.日本語JaponaisEnglish AnglaisDeutsch Allema

Page 4

41Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISFonction > Arrêt Auto36 Arrêt AutoEteint automatiquement l’appareil lorsq

Page 5

4Réglages42 Personnalisation des images projetéesVous pouvez ajuster l'image projetée à une qualité d'image désirée et enregistrer la valeur

Page 6

43Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAIS● Le réglage des paramètres de qua-lité d’image ne sera pas enregistré si d’

Page 7

5Dépannage44Avant d’envoyer votre appareil à votre détaillant agréé pour une réparation, veuillez vérifi er les points suivants.Les situations suivante

Page 8

45Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISL’image ne peut pas être sortie via la borne HDMI.Est-ce que la Configuratio

Page 9 - THX Certifi cation

5Dépannage46 Que faire lorsque ces messagess'affi chentMessage Cause (Description)Aucun appareil n’est raccordé à la borne d’entrée.La borne d’ent

Page 10 - Main Features

47Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAIS À propos des indicateurs d’alertesLe temps cumulé d’utilisation de la lampe

Page 11 - Perfect for Any Location

5Dépannage48 Remplacement de la lampeLa lampe est un produit périssable. Si l’image est sombre ou si la lampe est éteinte, remplacez la lampe.● Lorsqu

Page 12 - Contents

49Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISInstallez le nouveau module de la lampe ● N’utilisez que des produits origin

Page 13 - How to Read this Manual/

Perfect for Any Location● Comes with an 80% vertical and 34% horizontal lens shift function. (P23)Beautiful Images on the Big Screen ● Enjoy smo

Page 14 - Controls and features

5Dépannage50Remplacement de la lampe (Suite)BACKTESTHIDEBRIGHTCONTSHARPCOLORTINTN.RGAMMAC.TEMPINFOLENS.APASPECTLENSINPUTSTANDBYONMENUCINEMA1CINEMA2NAT

Page 15 - Bottom Surface

51Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAIS Nettoyage et remplacement du fi ltreNettoyez le fi ltre régulièrement faute d

Page 16 - Remote Control

Autres52 Interface RS-232C Le contrôle de cet appareil est possible en connectant l'ordinateur à cet appareil avec un câble RS-232C (D-Sub 9 broc

Page 17 - When refl ecting off a screen

53Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAIS Commande et données Commande de fonctionnement et données (Code binaire

Page 18 - Selecting Connecting Devices

Autres54Interface RS-232C (suite) Code de la télécommande● Le code binaire est envoyé pendant la communication.Nom du bouton de contrôle de la téléco

Page 19 - Connecting

55Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAIS Exemples de communication RS-232CCette section montre des exemples de com

Page 20 - Connecting(Continued)

Autres56 Droits d’auteurs et mise en garde À propos des marque de commerce et droits d’auteurs ● HDMI, le logo HDMI ainsi que l’interface multimédia

Page 21 - RGB video output terminals

57Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAIS Fixation de l’appareilPour des raisons de sécurité et afi n de prévenir le

Page 22

Autres58 CaractéristiquesNom du produit Projecteur LCOSNom du modèle LTX-500Panneau d'affi chage/TailleAppareil LCOS*1 *2 /0,7"(1920 pixels

Page 23 - Left/Right position

59Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAIS Signaux PC compatibles ● HDMIN°.Désignation Résolutionfh[kHz]fv[kHz]Fréq

Page 24 - Screen(Continued)

1Getting started12 Contents Getting startedSafety Precautions...2THX Certifi cation...

Page 25

Autres60Caractéristiques(suite)(Appareil: mm) Dessus Face inférieure Proj. avant Surface arrière Dimensions

Page 26 - Projecting Image

Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConfi guraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOLTX

Page 27 - Turn off the power

1Para comenzar2 Precauciones De Seguridad

Page 28 - Project the image

ESPAÑOL/CASTELLANO 3Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConfi guraciónOtros

Page 29 - Mask the image

1Para comenzar4Representante norte americano:Anthem Electronics Inc.205 Annagem Blvd. Mississauga, ON L5T 2V1Canada

Page 30 - Setting Menu

ESPAÑOL/CASTELLANO 5Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConfi guraciónOtrosENGLISHInformation for Users on Disposa

Page 31 - Picture Adjust

1Para comenzar6ESPAÑOL / CASTELLANOInformación para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas[Sólo Unión Europea]Estos símbolos indic

Page 32 - Setting Menu (Continued)

ESPAÑOL/CASTELLANO 7Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConfi guraciónOtrosDANSKBrugerinformation om bortskaffelse

Page 33 - Picture Adjust > Gamma

1Para comenzar8РУССКИЙСведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей[только для Европейского союза]Данные символы указывают н

Page 34

ESPAÑOL/CASTELLANO 9Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConfi guraciónOtros Certifi cación THX

Page 35 - Input Signal > COMP

ENGLISH 13Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers How to Read this Manual/Accessories/Optional Accessories

Page 36

Compatible con múltiples dispositivos digitales● Incluye 2 terminales HDMI independientes que permiten una transmisión digital de señales de alta d

Page 37 - Input Signal > Film Mode

Hermosas imágenes en pantalla grande● Disfrute de imágenes de vídeo de alta resolución y nítidas sin un cuadriculado visible, proporcionadas por una r

Page 38

1Para comenzar12 Contenido Para comenzarPrecauciones De Seguridad...2Certifi cación THX ...9Características

Page 39 - Display Setup

ESPAÑOL/CASTELLANO 13Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConfi guraciónOtros Cómo utilizar este manual/Acceso-rios

Page 40

1Para comenzar14 Lado frontal/lado lateral Lado trasero/Lado superior/Lado derechoPara conectar el cable de alimentación (P26)Sensor remoto (P17)Tap

Page 41 - Information

ESPAÑOL/CASTELLANO 15Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConfi guraciónOtros Superfi cie inferiorPies: Se puede aj

Page 42 - Customizing Projected Images

1Para comenzar16Controles y características (Continuación) Control remotoPara encender la unidadPara apagar la unidadPara ajustar el tamaño de la pan

Page 43 - Adjust picture quality

ESPAÑOL/CASTELLANO 17Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConfi guraciónOtros● Si se debe acercar el control remoto

Page 44 - Troubleshooting

2Preparación18 Selección de los dispositivos de conexión● No encienda la unidad antes de haber terminado la conexión. ● El procedimiento de conexión v

Page 45

19Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConfi guraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANO Conexiones Conexión a través del cable

Page 46 - Are Displayed

1Getting started14 Front Side/Left Side Rear Side/Top Side/Right Side Controls and featuresTo connect the power cord (P26)Remote Sensor (P17)Lamp Co

Page 47 - About Warning Indicators

2Preparación20UnidadUnidadCable HDMI (se vende por separado)Al terminal de entrada HDMI 1 o HDMI 2Al terminal de entrada HDMI 1 o HDMI 2Cable de conve

Page 48 - Replacing the Lamp

21Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConfi guraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANORS-232CRS-232CUnidadUnidadA los terminal

Page 49 - Attach the lamp cover

2Preparación22Conexión (Continuación) SYNCSYNC ● No suministre alimentación a otros dispositivos.● No conecte los terminales de audio de otros dis

Page 50 - Troubleshooting

23Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConfi guraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANO10°10°10°10°Aproximadamente 34 % (máximo

Page 51 - Clean the fi lter

2Preparación24Conexión (Continuación)Ajuste la posición de la imagen en el centro de la pantalla presionando (botón hacia arriba, abajo, izquierda y

Page 52 - RS-232C Interface

25Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConfi guraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOTamaño de la pantalla de proyección(Long

Page 53

3Funcionamiento básico26 Proyección de imágenes Esta sección describe las funciones básicas para proyectar imágenes de entrada en la pantalla. WARNI

Page 54 - RS-232C Interface (Continued)

27Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConfi guraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOBACKBACKSe puede ocultar la imagen tempo

Page 55

3Funcionamiento básico28 Funciones útiles durante la proyección Se puede cambiar el tamaño de pantalla de la imagen proyectada u ocultar la zona circu

Page 56 - Copyright and Caution

29Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConfi guraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOMENUMENUSalirBACK 0 0 0 06500KNo

Page 57 - Precautions for Mounting

ENGLISH 15Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers CAUTION● Do not close lens cover when projecting. Otherw

Page 58 - Specifi cations

Confi guración30 Menú de ajustes Puede ajustar las imágenes proyectadas en la vista que desee con sólo cambiar los ajustes de fábrica. Procedimientos p

Page 59

31Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConfi guraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANO Menú de ajustesLos valores de los ítems

Page 60 - Specifi cations(Continued)

Confi guración32Menú de ajustes (Continuación)Ajustes Imagen > Temperatura color06 Temperatura colorAjusta la temperatura de color de la imagen proy

Page 61 - MANUEL D’INSTRUCTIONS

33Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConfi guraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOAjustes Imagen > Gamma07 GammaAjusta

Page 62 - Pour commencer

Confi guración34Menú de ajustes (Continuación)Ajustes Imagen > Avanzado08 AvanzadoAjusta el contorno de la imagen, la composición detallada de la im

Page 63

35Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConfi guraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANO4 Seleccione la “Tonalidad”, la “Saturac

Page 64

Confi guración36Menú de ajustes (Continuación)Entrada señal > Vídeo / S-Vídeo13 Vídeo / S-VídeoConfi gura las señales de entrada Vídeo / S-Vídeo.Nive

Page 65

37Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConfi guraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOEntrada señal > Aspecto (ordenador)17

Page 66

Confi guración38Menú de ajustes (Continuación)Instalación > Control de lentes22 Control de lentesControla la función motorizada individual de la len

Page 67

39Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConfi guraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOConfi g. display > Color negro26 Color

Page 68

1Getting started16Controls and features (continued) Remote ControlTo turn on the powerTo turn off the powerTo set the screen size (P28)To control len

Page 69 - Certifi cation THX

Confi guración40Menú de ajustes (Continuación)Confi guración display > Idioma32 IdiomaAjusta el idioma para la visualización del menú.日本語JaponésEngli

Page 70 - Principales caractéristiques

41Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConfi guraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOFunción > Apagado automático36 Apagad

Page 71

Confi guración42 Personalización de las imágenes proyectadasPuede ajustar la imagen proyectada a una calidad de imagen deseada y registrar el valor aju

Page 72 - Contenu

43Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConfi guraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANO● Los parámetros de ajuste de la calidad

Page 73 - Accessoires facultatifs

5Resolución de problemas44Antes de enviar la unidad a su distribuidor autorizado y solicitar su reparación, compruebe los puntos que se indican a cont

Page 74 - Commandes et fonctionnalités

45Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConfi guraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANONo aparece ninguna imagen cuando se util

Page 75 - Face inférieure

5Resolución de problemas46 ¿Qué hacer cuando aparecen estos mensajes?Mensaje Causa (detalles)No existe ningún dispositivo conectado al terminal de ent

Page 76 - Télécommande

47Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConfi guraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANO Acerca de los indicadores de advertenci

Page 77 - direction de l’appareil

5Resolución de problemas48 Reemplazo de la lámparaLa lámpara es un artículo de consumo. Si la imagen es oscura o la lámpara está apagada, reem-place l

Page 78 - Préparation

49Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConfi guraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOInstale la nueva unidad de lámpara ● Uti

Page 79 - Raccordements

ENGLISH 17Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers How to Use the Remote control ●

Page 80 - Raccordements (Suite)

5Resolución de problemas50Reemplazo de la lámpara (Continuación)BACKTESTHIDEBRIGHTCONTSHARPCOLORTINTN.RGAMMAC.TEMPINFOLENS.APASPECTLENSINPUTSTANDBYONM

Page 81 - Bornes de sortie vidéo RVB

51Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConfi guraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANO Limpieza y reemplazo del fi ltroLimpie e

Page 82

6Otros52 Interfaz RS-232C Es posible controlar esta unidad conectándola al ordenador mediante un cable en forma de cruz RS-232C (D-Sub de 9 clavijas).

Page 83

53Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConfi guraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANO Comando y datos Comando y datos de op

Page 84

6Otros54Interfaz RS-232C (Continuación) Código del control remoto● Se envía el código binario durante la comunicación.Nombre del botón del control re

Page 85

55Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConfi guraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANO Ejemplos de comunicación RS-232CEsta

Page 86 - Projection d'images

6Otros56 Derechos de autor y advertencia● HDMI, el logo HDMI y la interfaz multimedia de alta defi ni-ción son marcas de fábrica o marcas registradas d

Page 87 - Eteingnez l’appareil

57Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConfi guraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANO Montaje de la unidadDebe tomar medida

Page 88

6Otros58 Especifi cacionesNombre del producto Proyector LCOSNombre del modelo LTX-500Panel de visualización/tamañoDispositivo LCOS*1 *2 /0,7" (19

Page 89 - Pour terminer

59Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConfi guraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANO Señales compatibles con ordenador ●

Page 90 - Menu de confi guration

2Preparation18 Selecting Connecting Devices● Do not turn on the power until connection is complete. ● The connection procedures differ according to th

Page 91 - Qualité image

6Otros60Especifi caciones (Continuación) Dimensiones(Unidad: mm) Superfi cie superior Superfi cie inferior Frente Superfi cie trasera

Page 92

61Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConfi guraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOMEMO

Page 93 - Qualité image > Gamma

LTX-500LCOS PROJECTORPROJECTEUR LCOSPROYECTOR LCOS© 2009 Anthem Electronics Inc.

Page 94

ENGLISH19Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers Connecting Connecting via Componen

Page 95

1Getting started2 Safety Precautions

Page 96

2Preparation20 Connecting via HDMI Cable Connecting via HDMI-DVI Conversion Cable● If noise is produced, take PCs

Page 97 - Surbalayage

ENGLISH21Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersConnecting via SCART-RCA Cable ● Set

Page 98

2Preparation22Connecting(Continued) SYNCSYNC ● Do not supply the power to the other devices.● Do not connect audio terminals of the other devices

Page 99

ENGLISH23Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers Installing the Projector and Screen While installing, please place

Page 100 - Menu de confi guration (suite)

2Preparation24Installing the Projector and Screen(Continued)2 Adjust such that the projected image is in the center of the screen● It may be necessary

Page 101 - Informations

ENGLISH25Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers Screen Size and Projection DistanceDetermine the distance from the

Page 102 - Sélectionner

3Basic Operation26 Projecting Image This section describes the basic operations to project input images on the screen. WARNING WARNINGLAMPLAMPSTST

Page 103 - USER2USER1

ENGLISH27Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers Adjust the image size (zoom)● Every time the LENSLENS button i

Page 104 - Dépannage

3Basic Operation28 Convenient Features during Projection You can change the screen size of the projected image or hide the surrounding area of an imag

Page 105

ENGLISH29Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersMENU2 Mask the image 1 Display the setting menu 2 Sele

Page 106 - Dépannage

ENGLISH 3Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers

Page 107 - FRANÇAIS

4Settings30 Setting Menu Projected images can be adjusted to a desired view by changing the initial settings.Procedures for Menu OperationExample: W

Page 108 - Remplacement de la lampe

ENGLISH31Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersSetting MenuItem values shown in are factory settings.● Items that

Page 109 - Fixez le couvercle de lampe

4Settings32Setting Menu (Continued)Picture Adjust > Color Temp.06 Color Temp.Sets the color temperature of the projected image. (Cannot set when th

Page 110 - AVERTISSEMENT

ENGLISH33Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersPicture Adjust > Gamma07 GammaSets the gradation characteristics o

Page 111 - Nettoyez le fi ltre

4Settings34Setting Menu (Continued)Picture Adjust 08 AdvancedAdjusts the contours of the image, detailed composition of the image and image color. (Ca

Page 112 - Interface RS-232C

ENGLISH35Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers 4 Select the Hue, Saturation or Brightness using the / bu

Page 113

4Settings36Setting Menu (Continued)Input Signal > Video/S-Video13 Video/S-VideoConfi gures the Video/S-Video input signals.NTSC Setup Level0IRE Adju

Page 114 - (suite)

ENGLISH37Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersInput Signal > Aspect (Computer)17 Aspect (Computer)Confi gures the

Page 115

4Settings38Setting Menu (Continued)Installation > Lens Control22 Lens ControlControls the individual motorized function of the lens when setting up

Page 116

ENGLISH39Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersDisplay Setup > Back Color26 Back ColorConfi gures the screen color

Page 117 - Fixation de l’appareil

1Getting started4North American representative:Anthem Electronics Inc.205 Annagem Blvd. Mississauga, ON L5T 2V1Canada

Page 118 - Caractéristiques

4Settings40Setting Menu (Continued)Display Setup > Language32 LanguageSets the language of the menu display.日本語JapaneseEnglish EnglishDeutsch Germa

Page 119

ENGLISH41Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersFunction > Off Timer36 Off TimerAutomatically powers off when ther

Page 120 - Caractéristiques(suite)

4Settings42 Customizing Projected ImagesYou can adjust the projected image to a desired image quality and register the adjusted value. (Picture Mode)

Page 121 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

ENGLISH43Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers Registering User-defi ned Picture Mode1 Select the picture mode

Page 122 - Precauciones De Seguridad

5Troubleshooting44 Troubleshooting You do not need to worry about the following situations if there is no abnormality on the screen. ● Part of the t

Page 123 - ESPAÑOL/CASTELLANO

ENGLISH45Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersThe image cannot output by HDMI terminalIs the setup of “Control with

Page 124 - Para comenzar

5Troubleshooting46 What to Do When these Messages Are DisplayedMessage Cause (Details)No device is connected to the input terminal.The input terminal

Page 125

ENGLISH47Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers About Warning IndicatorsThe accumulated lamp time or warning mode of

Page 126

5Troubleshooting48 Replacing the LampThe lamp is a consumable item. If the image is dark or the lamp is turned off, replace the lamp unit.● When the l

Page 127

ENGLISH49Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersInstall the new lamp unitCAUTION● Use only genuine replacement parts

Page 128

ENGLISH 5Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersENGLISHInformation for Users on Disposal of Old Equipment and Batter

Page 129 - Certifi cación THX

5Troubleshooting50Replacing the Lamp (Continued)BACKTESTHIDEBRIGHTCONTSHARPCOLORTINTN.RGAMMAC.TEMPINFOLENS.APASPECTLENSINPUTSTANDBYONMENUCINEMA1CINEMA

Page 130 - Características principales

ENGLISH51Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers Cleaning and Replacing the FilterClean the fi lter regularly or air i

Page 131

6Others52 RS-232C InterfaceControl of this unit via a computer is possible by connecting the computer to this unit with a RS-232C cross cable (D-Sub 9

Page 132 - Contenido

ENGLISH53Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers Command and data Operating command and data (Binary code)Comma

Page 133

6Others54RS-232C Interface (Continued) Remote control code ● Binary code is sent during communication.Remote control button nameBinary codeRemote co

Page 134 - Controles y características

ENGLISH55Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersRS-232C Communication ExamplesThis section shows the communication ex

Page 135 - Superfi cie inferior

6Others56 Copyright and CautionAbout Trademarksand Copyright ● HDMI, HDMI logo and high defi nition multimedia interface are trademarks or regist

Page 136 - Control remoto

ENGLISH57Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersMounting this UnitMeasures to prevent the unit from toppling or dropp

Page 137

6Others58 Specifi cationsProduct NameLCOS ProjectorModel NameLTX-500Display Panel/SizeLCOS device*1 *2 /0.7" (1920pixels x 1080pixels) x 3 (Total

Page 138 - Preparación

ENGLISH59Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers PC compatible signals ● HDMINo.Designation Resolutionfh[kHz]fv[Hz

Page 139 - Conexiones

1Getting started6ESPAÑOL / CASTELLANOInformación para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas[Sólo Unión Europea]Estos símbolos ind

Page 140 - Conexión (Continuación)

6Others60Specifi cations(Continued)(Unit: mm) Top Surface Bottom Surface Front Back Surface Dimensions

Page 141 - Terminales de salida de

Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutres FRANÇAIS LTX-500PROJECTEUR LCOSMANUEL D’INSTRUCTIONS Contact: tel. (+1) 905-362-09

Page 142

Pour commencer2 Importantes Mesures De Sécurité

Page 143

FRANÇAIS 3Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutres

Page 144

Pour commencer4Représentant nord-américain:Anthem Electronics Inc.205 Annagem Blvd. Mississauga, ON L5T 2V1Canada

Page 145 - Tamaño de la ima

FRANÇAIS 5Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresENGLISHInformation for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries [Eu

Page 146 - Proyección de imágenes

Pour commencer6ESPAÑOL / CASTELLANOInformación para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas[Sólo Unión Europea]Estos símbolos indic

Page 147 - Apague la unidad

FRANÇAIS 7Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresDANSKBrugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier[Kun

Page 148 - Proyecte la imagen

Pour commencer8РУССКИЙСведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей[только для Европейского союза]Данные символы указывают н

Page 149 - Para terminar

FRANÇAIS 9Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutres Certifi cation THX

Page 150 - Menú de ajustes

ENGLISH 7Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersDANSKBrugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batteri

Page 151 - Ajustes Imagen

Supporte plusieurs appareils numériques● Livré avec 2 bornes HDMI qui permettent des transmissions numériques de signaux haute défi nition. (P19)

Page 152 - Temperatura color

Parfait dans tous les endroits● Livré avec une fonction de décalage de l’objectif: 80 % verticalement et 34 % horizontalement. (P23)Superbes imag

Page 153

Pour commencer12 Contenu Pour commencerImportantes Mesures De Sécurité ... 2Certifi cation THX ...9Principales carac

Page 154 - Avanzado

FRANÇAIS 13Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutres Comment lire ce manuel/Accessoires/Accessoires facultatifsCe manuel décri

Page 155 - Entrada señal > COMP

Pour commencer14 Face avant / Face gauche Face arrière / Face du dessus / Face droiteSorties d'airCapteur de télécommande(P17)Entrées d’airPour

Page 156 - Entrada señal > PC

FRANÇAIS 15Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutres Face inférieurePieds: Vous pouvez ajuster la hauteur (0 à 5 mm) en tourn

Page 157

Pour commencer16Commandes et fonctionnalités (Suite) TélécommandePour allumer l’appareilPour éteindre l’appareilPour régler la taille de l'écran

Page 158 - Corregir trapecio

FRANÇAIS 17Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutres● S’il est nécessaire de rapprocher la télécommande du projecteur pour qu’

Page 159 - Config. display

2Préparation18 Sélectionner les périphériques à raccorder● Ne pas allumer avant d’avoir fi ni le raccordement. ● Les procédures de raccordement peuvent

Page 160 - Función > Modo de prueba

FRANÇAIS19Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutres Raccordements Raccordement via un câble vidéo et un câble S-vidéoSYNCSYNCS

Page 161 - Información

1Getting started8РУССКИЙСведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей[только для Европейского союза]Данные символы указывают

Page 162 - Ajustes Imagen

2Préparation20Cet appareilCet appareilCâble HDMI (vendu séparément)à une borne d’entrée HDMI 1 ou HDMI 2à une borne d’entrée HDMI 1 ou HDMI 2Câble de

Page 163

FRANÇAIS21Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresRS-232CRS-232CCet appareilCet appareilà des bornes d’entrée vidéo RVBcâble v

Page 164 - Resolución de problemas

2Préparation22Raccordements (Suite)SYNCSYNC ● N’alimentez pas les autres appareils.● Ne connectez pas les câbles audio d'autres appareils tel

Page 165

FRANÇAIS23Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutres Installation le projecteur et l’écranLors de l'installation, veuillez

Page 166 - ¿Qué hacer cuando aparecen

2Préparation24Installation le projecteur et l’écran (Suite)Réglez la position de l'image au centre de l'écran en appuyant sur (les boutons

Page 167

FRANÇAIS25Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresTaille de l'écran de pro-jection(Diagonale) Format d'image 16:9 Di

Page 168 - Reemplazo de la lámpara

3Fonctionnement26 Projection d'images Ce chapitre décrit les opérations de base pour projeter des images en entrée sur l’écran. WARNING WARNIN

Page 169 - Ajuste la tapa de la lámpara

FRANÇAIS27Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresBACKBACKVous pouvez masquer temporairement l’image. Vous pouvez masquer temp

Page 170 - ST ANDBY/ON

3Fonctionnement28 Régler de la taille de l’écranL’image projetée peut être réglée pour correspondre à la taille d’écran la plus appropriée. (Format d&

Page 171 - Limpie el fi ltro

FRANÇAIS29Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresMENUMENUBACK 0 0 0 06500KNormalModesContrasteLuminositéCouleurTeinte

Page 172 - Interfaz RS-232C

ENGLISH 9Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers THX Certifi cation

Page 173

4Réglages30 Menu de confi guration Les images projetées peuvent être réglées pour correspondre au format souhaité en changeant les paramètres par défau

Page 174

31Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAIS Menu de confi gurationLes valeurs des éléments présentés en sont les régla

Page 175

4Réglages32Menu de confi guration (suite)Qualité image > Temp. Couleur06 Temp. CouleurRègle la température de la couleur de l’image projetée. (Ne p

Page 176

33Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISQualité image > Gamma07 GammaRègle les caractéristiques de la gradation d

Page 177 - Montaje de la unidad

4Réglages34Menu de confi guration (suite)Qualité image > Avancé08 AvancéRègle les contours de l’image, sa composition détaillée et sa couleur. (Ne p

Page 178 - Especifi caciones

35Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAIS4 Sélectionnez “Teinte”, “Saturation” ou “Luminosité” à l'aide du bouto

Page 179 - línea y

4Réglages36Menu de confi guration (suite)Signal d'entrée > Vidéo / S-Vidéo13 Vidéo / S-VidéoRègle les signaux d'entrée Vidéo / S-Vidéo.Niv

Page 180 - Dimensiones

37Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISSignal d'entrée > Aspect (PC)17 Aspect (PC)Confi gure la taille de l&

Page 181

4Réglages38Menu de confi guration (suite)Installation > Contrôle Objectif22 Contrôle ObjectifContrôle le déplacement motorisé de l’objectif lors du

Page 182 - PROJECTEUR LCOS

39Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISAffi chage > Couleur fond26 Couleur fondConfi gure la couleur de l’écran af

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire